В.БАЕВСКИЙ. ТЕМЫ И ВАРИАЦИИ. Вопросы литературы. -1987.-№10.-С. 30-33,48-51.
В. БАЕВСКИЙ
ТЕМЫ И ВАРИАЦИИ
ОБ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ ПОЭЗИИ Б. ПАСТЕРНАКА
(отрывки)
С. 30-33
Лишь самым общим и приблизительным образом мы представляем себе место лирики Пастернака в русской и мировой литературе. Особенность творчества Пастернака заключается в его неразрывной связи с музыкой, изобразительным искусством, театром. В своих стихах поэт всегда шел от впечатлений самой жизни, от своих непосредственных переживаний и мыслей о ней, но искусство было частью его жизни. Поэтому надо восстанавливать не только историко-литературный, но и широкий историко-культурный контекст его творчества. Он рос в атмосфере художественных интересов отца - академика живописи Л. О. Пастернака, до девятнадцатилетнего возраста не мыслил своего будущего вне профессиональных занятий музыкой - две его прелюдии и одночастная соната (они сохранились) заслужили одобрение самого Скрябина, который увидел в них залог большого самостоятельного творческого будущего их автора,- профессионально изучал философию. Искусство, философский ряд должны учитываться в несравненно большей мере при изучении лирики Пастернака, чем большинства других поэтов. Сравнительно редко можно говорить о стихах без учета параллельных культурных рядов. Выставка «Москва - Париж. 1900-1930», широко воссоздавшая художественную и культурную обстановку, в которой формировался поэт, стоит толстой монографии. Когда 12 августа 1931 года Пастернак в заботах об оформлении будущей книги избранной прозы писал С. М. Ачинскому: «Обложку дайте, пожалуйста, простую, строгую, одноцветную, без иллюстративных украшений, смещений или изломов»1,- он подчеркнуто порывал с опытом кубизма, супрематизма, художественного фотомонтажа, коллажа, рекламы, господствовавшим в книжном оформлении и книжной графике 20-х годов, и шире - с эстетикой авангарда. Желание видеть себя изданным без внешних примет художественных течений своей молодости, первая радикальная переработка ранних стихов из книг «Близнец в тучах» (1914) и «Поверх барьеров» (1917) в 1928 году, обновление тематики и стилистики во «Втором рождении» - явления одного и того же плана.
Широкая сеть историко-культурных и историко-литературных притяжений и отталкиваний поэзии Пастернака недостаточно исследована как у нас, так и за рубежом. Современники иногда видели ее место в цепи традиций, ее своеобразие лучше, чем мы сейчас. Замечательный знаток поэзии Иван Никанорович Розанов в «Русских лириках» (М., 1929), процитировав четыре стиха из «Степи», писал: «Эти строки достойны Тютчева. И недаром Пастернак одну из своих книг посвятил Лермонтову, а в другой целый цикл отвел Пушкину: культурная преемственность сочетается у него с полнотой творческого своеобразия. Такого ученика не постыдились бы и ваши классики» (стр. 131).
В архиве Г. Г. Нейгауза, замечательного пианиста и педагога, близкого друга Пастернака, сохранилась следующая запись: «Вспоминаю одно заседание в Доме Герцена в 1930 г., где были и литераторы и другие люди. Пастернак читал свои стихи с необыкновенным подъемом, захватывающе, огненно, его голос гудел, как шквальный ветер в лесу. После было что-то вроде обсуждения. К Борису Леонидовичу и тогда уже относились весьма критически. Внезапно выступил один очень интеллигентный рабочий и сказал с досадой: «Ну что там рассуждать, хорошо это или плохо, верно или неверно, все вздор; Пастернак это вулкан, разве можно сказать Везувию: ты как-нибудь веди себя по-другому,- ведь ничего не выйдет - он дышит огнем - и все тут»2.
Первым исследователем тем «Блок и Пастернак», «Маяковский и Пастернак» стал сам Пастернак в автобиографической прозе; его взаимоотношения с участниками футуристических групп освещены весьма подробно3; о его влиянии на молодую советскую; поэзию критики и сами поэты писали с начала 20-х годов. Но точки сближения с эстетикой и практикой сюрреализма даже не зарегистрированы, из всех контактов с мировой литературой более или менее подробно освещена лишь рецепция Пастернаком творчества Гёте в Рильке, Ибсена и грузинских поэтов. Имеются продуктивные исследования музыкальной природы словесного искусства Пастернака, но не изучены его связи с живописью и театром4.
Со времени смерти поэта прошло свыше четверти века, и задача широкого историко-сравнительного изучения его наследия выдвигается на передний план, представляется безотлагательной.
История литературы многим обязана союзу «и». Работы типа, «Пушкин и Стерн», «Тютчев и Гейне», «Блок и Александр Добролюбов» составляют значительную часть всего репертуара литературоведческих исследований. На это даже сетуют, и не без оснований: «и» в таких случаях может значить все что угодно. От заметки, регистрирующей мелкий биографический факт, до исследований, ставящих задачу, скажем, исчерпать вопрос о личных и творческих взаимоотношениях Гёте и Жуковского; освещение генетических, типологических схождений, переводов, «влияний», «заимствований»; наблюдения над философской природой творчества, поэтикой, стихосложением - все покрывается выносливым союзом «и». Имена двух писателей, которые он объединяет, образуют лишь минимальное звено историко-литературного процесса, место которому бывает не так-то легко определить.
Поэтому, относясь со всем уважением к работам подобного рода, отмечая огромное приращение знаний, добытое ими (вряд ли есть литературовед, который бы избежал подобной тематики, и автор настоящих заметок принес ей посильную дань), иногда хочется видеть ряд имен сопоставляемых авторов продленным. Привлекают внимание исследования наподобие статьи Н. Д. Тамарченко «Достоевский, Мэтьюрин, Гюго»5, где изучаемый мотив приобретает объемность в трехмерном освещении. Еще более сильный стереоскопический эффект возможен при дальнейшем продлении цепочки исторических наблюдений и сопоставлений, когда перед читателем разворачивается многофазовая традиция, от явлений современной литературы через произведения других эпох, других художественных стилей восходящая к фактам народно-поэтического сознания и творчества. Такого рода разысканиям посвящена значительная часть настоящей работы.
Изложение материала хочется предварить несколькими аксиомами. Как и всякие аксиомы, они очевидны до тривиальности; тем не менее нелишне их сформулировать, чтобы в дальнейшем избавиться от необходимости многократных повторений и объяснений.
Художественное произведение всегда имеет за собой определенную традицию. Можно и нужно устанавливать, на какую именно традицию оно опирается, но само по себе наличие площади опоры в культуре прошлого сомнению не подлежит.
Художественное произведение всегда привносит в культуру нечто новое. Можно и нужно исследовать качество, меру художественного открытия, содержащегося в произведении, искать его специфику, но усомниться в наличии пусть маленького, но никогда прежде не бывалого элемента в подлинно художественном произведении мы не можем. Историческое место произведения литературы во многом определяется тем, как соотносятся в нем традиционное и новаторское начала.
Художественное произведение всегда связано со своим временем. Можно и нужно работать над выявлением этих связей, но само их наличие предопределено и в доказательствах не нуждается; в значительной степени от него зависит историческое место произведения литературы, которое оказывается последним для своего времени звеном традиции, выкованным писателем, который в свою очередь сформирован культурной традицией и своим временем.
(...)
1 Б. Л. Пастернак, Письма к Г. Э. Сорокину. Публикация А. В. Лаврова, Е. В. Пастернак и Е. Б. Пастернака.- В кн.: «Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1979 год», Л., 1981, с. 199.
2 ЦГАЛИ, 2775, 1, 16.
3 L. Fleishman, История «Центрифуги»; L. Tchertkov, К вопросу о литературной генеалогии Пастернака.- В кн.: «Boris Pasternak. 1890-1960», Paris, 1979.
4 И. В. Фоменко, Музыкальная композиция как черта романтического стиля (на примере творчества Пастернака 20-х годов).- В кн.: «Вопросы романтизма», вып. 2, Калинин, 1975; К. Р о m о г s k a, Themes and Variations in Pasternak's Poetics, Lisse, 1975.
5 См.: «Проблемы жанра в зарубежной литературе», Свердловск, 1979.
С. 48-51.
(...)
Распространенное и живучее представление о случайности, необъяснимости пастернаковских ассоциаций оправдывается далеко не всегда. Скорее справедливо обратное: с поразительной устойчивостью через все творчество поэта проходят, в новых и новых вариациях, некоторые основные темы, образы, мотивы. В их появлениях есть закономерности, не видные невооруженному глазу, поэтому в каждом отдельном стихотворении они могут показаться необъяснимыми; в масштабах же всего корпуса стихотворений, в многообразии отношений с «окружающей средой» они кажутся почти неизбежными.
Таков ряд «синонимичных» в контексте лирики Пастернака образов маски, слепка, грима, бюста, надгробия.
В стихотворении «Елене» из книги «Сестра моя - жизнь» о любимой женщине говорится:
Были дивны веки
Царственные, гипсовые.
«Царственные» - понятно, но «гипсовые» - странный эпитет в данном случае. С внешней стороны он как-то оправдан содержащимся в стихотворении намеком, сближением с Еленой Прекрасной, но внутренней необходимости здесь все равно не видно. Но в «Весеннем дожде» из того же сборника читаем:
Впервые луна эти цепи и трепет
Платьев и власть восхищенных уст
Гипсовою эпопеею лепит,
Лепит никем не лепленный бюст.
Эпитет «гипсовая» уже развернут в сложную цепь тропов, и стало понятно, что мир в разнообразии его подробностей предстает пред поэтом гипсовым слепком. Он становится монументальнее - но и призрачнее именно из-за монументальной обобщенности.
Можно указать вероятный биографический источник образа гипсового слепка. Отец поэта, художник Л. О. Пастернак, был приглашен (когда старшему сыну было четыре года) преподавателем фигурного класса московского Училища живописи, ваяния и зодчества. В фигурном классе учащиеся овладевали рисунком со слепков и с целых гипсовых фигур".31 При училище Л. О. Пастернак получил квартиру и мастерскую, и вот в этой атмосфере росли его сыновья, которым предстояло стать - одному поэтом, другому - архитектором.
В стихотворении «С полу, звездами облитого...» из следующей книги, «Темы и вариации» (которая отчасти складывалась параллельно «Сестре моей - жизни»), мелькает эпитет «лепное», отнесенный к имени существительному «поле». Таким представляется ночной снежный пейзаж. Этот образ ничем не поддержан в данном стихотворении и на первый взгляд кажется случайным и прихотливым. Однако несколько далее, в стихотворении 1922 года «Косых картин, летящих ливмя...», этот образ получает поддержку и развитие. Здесь говорится о том, что вселенная скрыта под маской, за которую можно проникнуть только в творческом порыве, в экстазе вдохновения, при полном напряжении чувств:
Что в том, что на вселенной - маска?
Что в том, что нет таких широт,
Которым на зиму замазкой
Зажать не вызвались бы рот?
Но вещи рвут с себя личину,
Теряют власть, роняют честь,
Когда у них есть петь причины,
Когда для ливня повод есть.
Американская исследовательница Ольга Хьюз справедливо уподобила такой непосредственный взгляд на мир мировосприятию дикаря или ребенка: для Пастернака в определенных отношениях органично и то и другое 32. Об этом далее.
Произведения 1917-1922 годов - не первые, в которых мир представляется с внешней стороны, как гипсовая форма, маска, как слепок, глубоко под собой прячущие сущность. В самых ранних известных стихотворных набросках Пастернака, находящихся среди его студенческих записей, есть фрагменты, содержащие вполне отточенные мысли и образы такого рода.
Но ты же знаешь: тело - только слепок
Богов или боготворимых щепок...
Я в мысль глухую о себе
Ложусь как в гипсовую маску...
Вот слепок. Горько разрешен
Я этой думою о жизни.
Мысль о себе как капюшон
Чернеет по весне капризной...
К последнему четверостишию - варианты, показывающие, как важно было молодому поэту точно выразить свои представления:
Я слепком горько разрешен
Как памятник протекшей жизни...
Как тяжек мыслей капюшон
Надгробием над беглой жизнью...
Я этим изваяньем жизни...33
Прежде «слепка» появились образы памятника, надгробия, изваяния. К ним мы еще вернемся. В маленьком альманахе «Лирика», изданном в 1913 году С. Бобровым, впервые увидели свет стихотворения Пастернака, и среди них - доработанный текст «Я в мысль глухую о себе...». Образ маски оказывается одним из самых необходимых на протяжении всего первого десятилетия работы в поэзии, становления поэта.
Последний раз он появляется в самом конце долгого творческого пути Пастернака, в книге «Когда разгуляется». Если бы мы не знали всего указанного выше, причудливым и капризным показался бы нам ход ассоциаций в «После вьюги»:
Я, наверно, неправ, я ошибся,
Я ослеп, я лишился ума.
Белой женщиной мертвой из гипса
Наземь падает навзничь зима.
Небо сверху любуется лепкой
Мертвых, крепко придавленных век.
Теперь же для нас здесь соединились накрепко гипсы Училища живописи, ваяния и зодчества, образ человеческого тела как слепка богов, дивные, царственные, гипсовые веки Елены, «гипсовая эпопея», зимнее лепное поле - все, что накапливалось на протяжении молодости поэта в его жизни и стихах.
(...)
31 См.: Л. О Пастернак, Записи разных лет, М., 1975, с. 56-60.
32 О. R. Hughes, The Poetic World of Boris Pasternak, Prinston Univ. Press, 1974, p. 48.
33 «Первые опыты Бориса Пастернака». Публикация Е. В. Пастернак. - В кн.: «Труды по знаковым системам», 4, Тарту, 1969, с. 240, 246.