Село Шапкино

 

 

                                                 Сайт для тех, кому дороги села Шапкино, Варварино, Краснояровка, Степанищево Мучкапского р-на Тамбовской обл.

 

Тамбовские губернские ведомости. - 1906, № 4. 5 января.

Тамбовские губернские ведомости. - 1906, 5 января № 4.

Еще несколько слов по вопросу о церковном пении.

    Накануне Рождества Христова во всенощную нам пришлось быть в Покровской церкви г.Тамбова. Весьма приятно было слышать выполнение произведений знаменитого композитора Кастальского. Так, хорошо в этой церкви за всенощною были выполнены: «С нами Бог»… «Рождество Твое, Христе Боже  наш»… (знаменского напева), «Дева днесь»… и «Христос рождается»… Какие чудные звуки! Какие дивные аккорды! Величественное пение вполне соответствовало торжественному праздничному Богослужению. Благолепие и красота храма, прекрасное чтение и пение священнослужителей (в этой церкви члены причта все обладают особенно хорошими голосами) – все производило глубокое впечатление. Регенту хора можно выразить искреннюю благодарность за направление, в каком ведется церковное пение его хора. Особенно желательно бы большее и большее знакомство богомольцев с произведениями истинно церковного духа в композиции Кастальского. Не так давно нам приходилось прочитать №№ 262 и 263 статью русского человека о церковном пении. Интересуясь церковным пением и тем, что говорится и пишется о пении, мы с чувством удовлетворения прочитали заметку русского человека. Спасибо ему, что он сказал правду. Пора бы уже перестать церковные клиросы обращать в концертные эстрады, пора бы покончить с итальянским пением и петь бы свое родное, русское, церковное.       Упомянутая статья русского человека написана была под светлым впечатлением, полученнвм автором в храме, в торжественные минуты службы при пении ирмасов «Христос рождается» - Кастальского. Мирное настроение автора как нельзя лучше выразилось в его желании «славить Христа едиными усты и сердцем с теми, кто дал чудные напевы, кто с умилением исполнял их в древности и ныне понимает, любит их петь, скорбит о забвении их». Вполне понятно желание автора поделиться своими впечатлениями с другими. Понятно также и его стремление к более широкому распространению произведений Кастальского, в которых столько молитвенного духа, музыкальной красоты и величия.
      Полною искренностью дышет совет русского человека тем, от кого прежде всего можно ожидать обновления нашего церковного пения.
      Но вот, в № 268 «Тамб. Губ. Вед.» появился «ответ русскому человеку» на его статью. Прочитали мы этот «ответ» и подумали о том, кто писал его: «Юпитер, ты гневаешься, так ты не прав. Не по вкусу пришелся видно автору «ответа» совет русского человека. Не понравилось видно ему, что вдруг рекомендуют точное соблюдение церковного устава, советуют вместо концертов петь побольше стихир и петь по напевам древним, как они положены у новых, чисто русских композиторов. Не понравилось это автору «ответа» вот он и ставит возражение. У него русские люди и писать то не умеют, и в музыке то они ровно ничего не понимают, и в церквах то не бывают, не знают что и где поется. Будто бы Кастальский и др., русские композиторы не для Тамбова и даже они совсем не церковные, а будто бы чисто светские. Словом, по адресу русских людей так и слышится: «Молчите, вы ничего не понимаете. Не мешайте нам петь, что хотим. Бортнянского и Архангельского не касайтесь и Кастальского нам не навязывайте». И все это так грубо, несдержанно написано. Обидно сознавать, что это пишет человек – музыкально образованный и с художественно развитым вкусом. Только остается посоветовать автору чаще прочитывать слова псалма 119-го; «Господи, избави душу мою от устень неправедны и от языка льстива. Что дастся тебе, или что приложится тебе к языку льстиву? Стрелы сильного изощрены, со угльми пустынными»…

Из посторонних.

Подробнее